رونمایی از لوگوی پر رمز و راز جام جهانی قطر

سه شنبه ۱۲ شهريور ۱۳۹۸ - ۲۳:۳۳:۰۰ 6 سال پیش

رونمایی از لوگوی پر رمز و راز جام جهانی قطر

عصر سفر- امشب از لوگوی رقابت های جام جهانی 2022 قطر در این کشور رونمایی شد.

سرویس : اخبار

تعدادی از شهرهای بزرگ در سراسر جهان نیز در حال جشن گرفتن برای رونمایی از لوگوی جام جهانی هستند و تصاویری از این لوگو در مکانهای مشهور و تابلوهای تبلیغاتی در فضای باز در مکان های عمومی در دنیا در حال حاضر دیده می شود. برخی از مشهورترین، بهترین فوتبالیست های جهان و اسطوره های جام جهانی فیفا نیز برای حمایت از راه اندازی و به اشتراک گذاشتن این لوگو با میلیون ها دنبال کننده خود به شبکه های اجتماعی همراه شده اند.

 

طراحی این نماد ، چشم انداز رویدادی را نشان می دهد که تمام دنیا را به هم وصل کرده و درگیر می کند. همچنین در عین حال این نماد دارای عناصر از فرهنگ محلی و منطقه ای عرب و علاقه آنها مربوط به ارائه فوتبال زیبا است.

برجستگی های بالای لوگو نماد شال عربی است که در‌کشورهای مختلف علی الخصوص کشورهای عرب نشین در حوزه خلیج فارس رونق دارد و مردم عرب از آن در مراسم و میهمانی های خود استفاده می کنند.  نقطه های بالای لوگو نیز نقطه های زبان عربی هستند که بالا و پایین کلمات نوشته می شوند. توپی نیز که بالای جام است شکلی هندسی بوده که در فرهنگ عربی وجود دارد.


شکل سه بعدی هیجان انگیز لوگو برای این است که اهمیت مسابقات را به خوبی نشان بدهد، این شکل طوری ساخته شده هرکس آن را ببیند به وجد بیاید و دایره سه بعدی آن هم نماد کروی بودن کره زمین است و هم توپ فوتبال را نشان می دهد.منحنی های خمیده لوگو نمایانگر عایق های تپه های بیابانی است.

جزئیات گلدوزی پیچیده که غالبا در دنیای عرب تزئین شال بوده اما چنین طرحی در کشور قطر رایج است و به نوعی فرهنگ و هنر اصیل عربی را نشان می دهد. شکل کلی الگوی مسابقات را به چند نوع می توان  تحلیل کرد؛ 8 همان 8 ورزشگاه خارق العاده در قطر است که بازی های جام جهانی در آنها برگزار خواهند شد. این الگوی شبیه علامت بی نهایت است که همان علاقه بسیار قوی انسانی است که در طول این جام وجود دارد و بعد از آن نیز ادامه خواهد داشت.‌


نوشته قطر به زبان انگلیسی در پایین لوگو الهام گرفته شده از هنر خط عربی است و حرف Qبه مانند رسم الخط‌عربی‌نوشته شده و خط بین حروف نیز به مانند کلمات عربی کشیده شده تا اینگونه یاد آور زبان عربی باشد.

ترجمه: مهدی مروانی